我過去一直以為美感是一種直覺體會,從五官感受到的觸動,與過去經驗沒有必然相關。
但是,似乎又不是如此,以最能直接打動我的味覺美感來說,除了有直接感到「好吃」的菜餚外,還有那種要碰面幾次才能從討厭轉為喜歡的。不禁想起沈復《浮生六記》中的橋段,芸娘喜食臭乳腐和蝦滷瓜,但沈三白嫌臭不吃,有一次芸娘在吃蝦滷瓜時,「以箸強塞余口,余掩鼻咀嚼之,似覺脆美;開鼻再嚼,竟成異味。從此亦喜食。」芸娘說,這是「情之所鍾,雖醜不嫌」。
我過去一直以為美感是一種直覺體會,從五官感受到的觸動,與過去經驗沒有必然相關。
但是,似乎又不是如此,以最能直接打動我的味覺美感來說,除了有直接感到「好吃」的菜餚外,還有那種要碰面幾次才能從討厭轉為喜歡的。不禁想起沈復《浮生六記》中的橋段,芸娘喜食臭乳腐和蝦滷瓜,但沈三白嫌臭不吃,有一次芸娘在吃蝦滷瓜時,「以箸強塞余口,余掩鼻咀嚼之,似覺脆美;開鼻再嚼,竟成異味。從此亦喜食。」芸娘說,這是「情之所鍾,雖醜不嫌」。
我坐在冷氣環繞的高鐵上,翻開了《險路》的第一頁,數頁之間,我就走進了熱氣蒸騰的黃沙之中,遺忘原本的旅程終點站,我跟著摩斯倉皇逃難求生。一路剝除了文明的偽飾,每個人都平等地站上生死的裁判臺,在這之前,我看見生存的孤寂。
今年我新接觸並且看完一整套的,應該就屬石田衣良的「池袋西口公園」系列了,這系列我不是第一次接觸相關作品,早在高中時代就看過改編日劇的「池袋西口公園」,對其中飾演國王安藤崇的窪塜洋介印象非常深刻,但沒有特別去找書來看。今年意外看了朝基勝士改編的《電子之星》,倒讓我去把這套借來看完了(感謝卡蘿姐姐和可可),基於我對真島誠的喜愛,我會去把它帶回家。
這本書與其說是故事集,不如說是加了插畫的詩集,在看之前,就有朋友提醒我要看原文才能領略其中未能譯出的音韻之美,的確也是,雖然我對英文詩的音步規則什麼的不太熟悉,但它隔行押韻的特性,就是比「故事」更有可「讀」性。
書中有超短僅有一兩頁的故事,也有較長篇如〈機器人男孩〉、〈牡蠣男孩〉的故事,圖畫的風格就像提姆波頓「地獄新娘」那樣,陰暗、瘦長。整體的調性就是淒慘,但是人生慘到了底不知道為什麼卻想流著眼淚發笑,大概是因為它多少是反映現實而來,但現實卻比想像還荒謬。
民國初年,剛結束清帝國的統治,引進西方的學術思想和研究方法,也將精挑細選的國內人才一批批送往海外,期待這些種籽能奮力求學,來日以所學報效國家,陳寅恪與傅斯年,以及你我在課本中所熟識的胡適、徐志摩等人,就是這些海外學子之一。長久閉鎖的國門正式打開,中國的各個研究領域在西學東漸的影響下,如百花齊放般有了迅速的成長。唯好景不長,第一次、第二次世界大戰將中國又拉向凋敝的漩渦,這些本該在各自書桌前從事研究的學人,不得不為生計、或為生命徒勞青春。本書從陳、傅二人相識的淵源說起,一路牽延到志向不同而各自發展,相繼在自己所選的崗位上身亡的終局。
十六歲那年第一次讀了這本書,那時對它的語言和背景感到新鮮,當時的我《紅樓夢》翻沒幾遍,張愛玲尚不認識,所以這故事只是它自己,一個關於趙寧靜的故事。多年後重讀,鉛字底下有許多錯綜的暗流一一浮出,我也老得心腸夠硬,整本書不再只是一個女子的戀愛故事,摻雜了許多其他。(後有《半生緣》的結局雷,請斟酌觀看!)
WP-Cumulus @ pixnet by coccus requires Flash Player 9 or better.